“A colocação, dentro de um idioma, obedece a tendências variadas, quer de ordem estritamente gramatical, quer de ordem rítmica, psicológica e estilística, que se coordenam e completam. O maior responsável pela ordem favorita numa língua ou grupo de línguas parece ser a entonação oracional.” (BECHARA, 2004, p. 464)
Os pronomes oblíquos átonos são:
- 1a pessoa do singular: me
- 2a pessoa do singular: te
- 3a pessoa do singular: se, o, a, lhe
- 1a pessoa do plural: nós
- 2a pessoal do plural: vós
- 3a pessoa do plural: se, os, as, lhes
Os pronomes podem ocupar três lugares em relação ao verbo:
- Antes: Nunca o vi mais gordo.
- No meio: Vê-lo-ei amanhã sem falta.
- Depois: Vejo-o amanhã sem falta.
1. Próclise:
É a colocação pronominal antes do verbo. Usa-se próclise quando o verbo estiver precedido de palavras que atraem o pronome para antes do verbo, como:
a. As de sentido negativo (não, nunca, jamais…)
- Exemplo: Jamais se esquecerá de mim.
b. Advérbios
- Exemplo: Agora se negam a dizer a verdade.
c. Conjunções subordinativas
- Exemplo: Sabia que me entregariam à polícia.
d. Pronomes relativos
- Exemplo: O detetive encontrou duas mulheres que se encontravam desaparecidas.
e. Pronomes indefinidos
- Exemplo: Apenas algumas pessoas te ofereceram ajuda.
f. Pronomes demonstrativos
- Exemplo: Disso me acusaram, mas não possuem provas.
g. Orações iniciadas por palavras interrogativas
- Exemplo: Quem te perguntou algo?
h. Orações iniciadas por palavras exclamativas
- Exemplo: Quanto se ofendem por nada!
i. Orações que exprimem desejo
- Exemplo: Espero que Deus o ajude.
j. Formas verbais proparoxítonas
- Exemplo: Nós o censurávamos e nunca lhe obedecíamos.
k. Preposição em + gerúndio
- Exemplo: Em se pondo o sol, vão-se os pássaros.
2. Mesóclise:
É a colocação pronominal no meio do verbo. A mesóclise é usada quando o verbo estiver no futuro do presente (amarei, poderei, sairei) ou futuro do pretérito (amaria, poderia, sairia), desde que esses verbos não estejam precedidos pelos casos da próclise.
Exemplos:
- Realizar-se-á na próxima semana um grande evento na cidade.
- Não fosse meus compromissos, acompanhar-te-ia nessa jornada.
3. Ênclise:
É a colocação pronominal depois do verbo. A ênclise é usada em todos os casos em que a próclise e mesóclise não são possíveis, tais como:
a. Verbo no imperativo afirmativo
- Exemplo: Sente-se imediatamente!
b. Verbo no infinitivo impessoal
- Ex: Convém dar-lhe autorização ainda hoje.
c. Verbo iniciando a oração
- Exemplo: Viram-me na rua e não me cumprimentaram.
d. Havendo pausa antes do verbo (marcado por pontuação)
- Exemplo: Se eu ganho esse prêmio, mudo-me de casa hoje mesmo.
e. Verbo no gerúndio
- Exemplo: O jovem reclamava muito, comportando-se como uma criança.
4. Colocação pronominal em locuções verbais
a Verbo principal no gerúndio ou no infinitivo:
Caso não haja palavra atrativa que exija próclise, o pronome poderá ficar depois do verbo principal ou depois do verbo auxiliar.
Exemplos:
- Quero-te ver hoje.
- Quero ver-te hoje.
Caso exista alguma palavra atrativa, o pronome poderá ficar antes do verbo auxiliar ou depois do verbo principal.
Exemplos:
- Não te quero ver hoje.
- Não quero ver-te hoje.
b. Verbo principal no particípio:
O pronome aparece antes do verbo auxiliar.
- Exemplo: Haviam-me convidado para este evento.
Caso exista alguma palavra atrativa, o pronome fica antes do verbo auxiliar.
- Exemplo: Não me haviam convidado para este evento.
Observações importantes
Em verbos terminados em vogais ou ditongos orais, os pronomes não se alteram.
- Exemplo: Chame-o para cá agora.
Em verbos terminados em r, s ou z, os pronomes se alteram para lo, la, los e las.
- Exemplo: Encontrá-la é minha fantasia (verbo encontrar).
Em verbos terminados em ditongos nasais (am, em, ão, õe), os pronomes se alteram para no, nos, na e nas.
- Exemplo: Põe-na sobre a mesinha de centro.
A língua portuguesa segue uma ordem, que pode ser alterada das mais diversas formas e nos mais variados contextos. Entretanto, essa colocação dos pronomes átonos é bastante respeitada na norma culta da língua, mas quase não se registra essas marcas na língua oral.
Referências
SACCONI, Antônio L. Gramática Essencial Ilustrada. 19 ed. São Paulo: ed. Harbra. 2004
BECHARA, Evanildo. Gramática escolar da língua portuguesa. 1.ed. Rio de Janeiro: Lucerna, 2004.

Prof. Priscila Nayade
Graduada em Letras Português - Licenciatura (UnB)
1. [EPCAR/2009] Imagine o pronome entre parênteses no lugar devido e aponte onde não deve haver próclise:
a) Não entristeças. (te)
b) Deus favoreça. (o)
c) Espero que faças justiça. (se)
d) Meus amigos, apresentem em posição de sentido. (se)
e) Ninguém faça de rogado. (se)
2. [FTU/2010] A frase em que a colocação do pronome átono está em desacordo com as normas vigentes no português padrão do Brasil é:
a) A ferrovia integrar-se-á nos demais sistemas viários.
b) A ferrovia deveria-se integrar nos demais sistemas viários.
c) A ferrovia não tem se integrado nos demais sistemas viários.
d) A ferrovia estaria integrando-se nos demais sistemas viários.
e) A ferrovia não consegue integrar-se nos demais sistemas viários.
3. [SANTA CASA/2008] Há um erro de colocação pronominal em:
a) “Sempre a quis como namorada.”
b) “Os soldados não lhe obedeceram as ordens.”
c) “Todos me disseram o mesmo.”
d) “Recusei a ideia que apresentaram-me.”
e) “Quando a cumprimentaram, ela desmaiou.”
1. [D]
Havendo pausa antes do verbo, marcado pela pontuação, o pronome átono fica em posição de ênclise. Logo, ficaria “Meus amigos, apresentem-se em posição de sentido.”
2. [B]
Quando o verbo estiver no futuro do pretérito (terminação ia), ocorrerá a mesóclise. Dessa forma, ficaria: “Dever-se-ia integrar a ferrovia nos demais sistemas viários”.
3. [D]
O pronome relativo “que” atrai o pronome oblíquo “me” para antes do verbo, sofrendo, assim, próclise. Ficaria: “Recusei a ideia que me apresentaram”.